Ce site est réservé aux personnes majeures.
L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.
This site is reserved for adults.
Alcohol abuse is dangerous for health.
En entrant sur ce site, vous acceptez nos conditions d'utilisation.
By entering this site, you agree to our terms of use.
Notre histoire
Our story
Le Domaine de Sainte Anne est un domaine familial situé à Marcorignan, à 10 minutes de Narbonne, entre les Corbières et le Minervois. Transmis depuis sept générations, il est repris officiellement par Christophe en 2023 avec l'envie de faire évoluer l'exploitation tout en conservant son identité et son ancrage local.
Domaine de Sainte Anne is a family estate located in Marcorignan, 10 minutes from Narbonne, between the Corbières and Minervois appellations. Passed down through seven generations, it was officially taken over by Christophe in 2023 with a desire to evolve the estate while preserving its identity and local roots.
Après plusieurs années de travail aux côtés de son oncle, Christophe apporte un regard neuf : des vins plus frais, plus fruités, pensés pour le plaisir et le partage — sans renoncer à l'identité profonde de ce terroir méditerranéen.
After several years working alongside his uncle, Christophe brings a fresh perspective: lighter, fruitier wines crafted for pleasure and sharing — without losing the deep identity of this Mediterranean terroir.
Le vignoble
The vineyard
Le Domaine s'étend sur 15 hectares de vignes autour de Marcorignan. Nous travaillons des cépages adaptés au climat méditerranéen : Cinsault, Caladoc, Marselan, Grenache, Alicante.
The estate covers 15 hectares of vines around Marcorignan. We work with grape varieties suited to the Mediterranean climate: Cinsault, Caladoc, Marselan, Grenache, Alicante.
Notre objectif : élaborer des vins frais, équilibrés et digestes, aux degrés d'alcool modérés — autour de 11,5 % à 12,5 % — loin des profils très puissants souvent associés au Sud.
Our goal: crafting fresh, balanced, easy-drinking wines with moderate alcohol levels — around 11.5% to 12.5% — far from the heavy profiles often associated with southern France.
La cave
The cellar
Le Domaine est installé au cœur du village, dans une cave viticole traditionnelle. Les cuves en béton d'origine sont toujours utilisées, dans la continuité d'un savoir-faire lié au patrimoine viticole du Narbonnais.
The estate is set in the heart of the village, in a traditional wine cellar. The original concrete tanks are still in use, continuing a winemaking heritage deeply tied to the Narbonne region.
En tant que vigneron indépendant, Christophe assure directement chaque étape : travail de la vigne, vinification, élevage et mise en bouteille au Domaine.
As an independent winegrower, Christophe handles every step directly: vineyard work, vinification, aging and bottling on the estate.
Nos cuvées
Our wines
Nos cuvées se distinguent par leur faible degré d'alcool — autour de 11,5 % à 12,5 % — reflet d'une volonté de proposer des vins digestes, équilibrés, pensés pour les repas et les moments de partage.
Our wines stand out for their low alcohol content — around 11.5% to 12.5% — reflecting our commitment to digestible, balanced wines designed for meals and shared moments.
Blanc · IGP Pays d'Aude
White · IGP Pays d'Aude
8,50 €
Un blanc frais et désaltérant, tout en légèreté, porté par le fruit et la vivacité.
À déguster avec : parfait à l'apéritif, ou en accompagnement de salades estivales, grillades légères, cuisine méditerranéenne, taboulé ou tartes salées. À servir bien frais, autour de 8°C.
A fresh, thirst-quenching white, light and fruit-driven with lively freshness.
Pairs well with: perfect as an aperitif, or with summer salads, light grilled dishes, Mediterranean cuisine, tabbouleh or savoury tarts. Serve chilled, around 8°C.
Rosé · IGP Pays d'Aude
Rosé · IGP Pays d'Aude
7,20 €
Un rosé léger et expressif, porté par le fruit, avec une belle vivacité. Un vin frais, équilibré, qui allie gourmandise et tension.
À déguster avec : idéal en accompagnement de plats méditerranéens, grillades de poisson, cuisine asiatique légèrement relevée, ou encore d'un tian de légumes. Servir entre 10 et 12°C.
A light, expressive rosé, fruit-forward with lovely freshness. A balanced wine that combines juiciness and tension.
Pairs well with: Mediterranean dishes, grilled fish, lightly spiced Asian cuisine, or a vegetable tian. Serve between 10 and 12°C.
Rouge · IGP Pays d'Aude
Red · IGP Pays d'Aude
7,90 €
Un rouge léger et fruité, aux notes de groseille et de framboise. Très accessible, avec une jolie vivacité, c'est un vin de soif, fait pour les instants simples et les grandes tablées.
À déguster avec : grillades, planches de charcuterie, légumes rôtis ou cuisine méditerranéenne.
A light, fruity red with notes of redcurrant and raspberry. Very approachable, with lovely freshness — a thirst-quenching wine for simple moments and large gatherings.
Pairs well with: grilled meats, charcuterie boards, roasted vegetables or Mediterranean cuisine.
Rouge · IGP Pays d'Oc Coteaux de Narbonne
Red · IGP Pays d'Oc Coteaux de Narbonne
9,90 €
Un rouge structuré mais toujours élégant, aux arômes de fruits noirs, de réglisse et d'épices douces. Il offre de la matière sans lourdeur, et une belle présence en bouche.
À déguster avec : viandes grillées, tajines, plats épicés ou fromages affinés.
A structured yet elegant red, with aromas of dark fruits, liquorice and gentle spices. Full-bodied without heaviness, with a beautiful lingering finish.
Pairs well with: grilled meats, tagines, spiced dishes or aged cheeses.
Magnum Rouge · IGP Pays d'Oc Coteaux de Narbonne
Magnum Red · IGP Pays d'Oc Coteaux de Narbonne
21,00 €
Un rouge structuré mais toujours élégant, aux arômes de fruits noirs, de réglisse et d'épices douces. Il offre de la matière sans lourdeur, et une belle présence en bouche.
À déguster avec : viandes grillées, tajines, plats épicés ou fromages affinés.
A structured yet elegant red, with aromas of dark fruits, liquorice and gentle spices. Full-bodied without heaviness, with a beautiful lingering finish.
Pairs well with: grilled meats, tagines, spiced dishes or aged cheeses.
Œnotourisme
Wine tourism
Au Domaine de Sainte Anne, nous aimons le vin simple, vivant et convivial. Dégustations, visites de cave ou apéro entre amis — venez partager un moment authentique au cœur du vignoble.
At Domaine de Sainte Anne, we love wine that is simple, lively and convivial. Tastings, cellar tours or aperitifs with friends — come share an authentic moment in the heart of the vineyard.
Gratuite
Free of charge
Découvrez nos vins lors d'une dégustation conviviale et échangez avec nous sur notre façon de travailler.
Discover our wines during a friendly tasting and chat with us about our winemaking approach.
Aux horaires du caveau ou sur rendez-vous. FR / EN / ES.During cellar hours or by appointment. FR / EN / ES.
8 € / personne (offerte dès l'achat d'un carton)
€8 / person (free with the purchase of a case)
De la vendange à la mise en bouteille, explorez les cuves, le pressoir et le processus de vinification.
From harvest to bottling, explore the tanks, press and winemaking process.
Lundi, mercredi, vendredi à 18h — 45 min.Monday, Wednesday, Friday at 6pm — 45 min.
À partir de 10 € / planche
From €10 / sharing board
Planches charcuterie & fromages pour accompagner votre dégustation. Format flexible selon vos envies.
Charcuterie & cheese boards to accompany your tasting. Flexible format to suit your group.
📞 07 63 72 12 36
Actualités
News
Chargement...
Ils nous ont rendu visite
What visitors say
Ce que nos visiteurs disent de leurs expériences au Domaine.
What our visitors say about their experience at the estate.
"Nous avons passé un très bon moment dégustation au domaine de Sainte Anne grâce à l'accueil très sympathique mais aussi pour la qualité des vins que nous avons goûtés. A noter, un excellent Rosé !!"
Google · Juin 2025
"Excellent et chaleureux accueil lors de notre dégustation avec Christophe qui nous fait visiter sa cave. Nous reviendrons pour le plaisir de partager un moment de dégustation avec nos amis. Excellent vin rouge et rosé !"
Google · Octobre 2025
"Les vins du domaine Sainte Anne sont très appréciables. J'ai adoré leur dernier rouge Marselan ainsi que le Cinsault Caladoc qui est très facile à boire."
Google · Février 2025
Rendez-nous visite
Visit us
Le caveau n'est pas toujours ouvert, car on est souvent dehors à bichonner nos vignes. Mais un petit message, et on vous ouvre avec plaisir !
The cellar isn't always open — we're often outside tending our vines. But send us a message and we'll be happy to welcome you!
Langues : Français, Anglais, Espagnol. Paiements : espèces, CB, chèque. Ouverture possible sur rendez-vous.
Languages: French, English, Spanish. Payment: cash, card, cheque. Can open by appointment.
7 avenue de Narbonne, 11120 Marcorignan